LE JARDIN DES CHEFS

Le château se pare d’un tout nouvel espace : le Jardin, un espace dédié au confort et à la détente des festivaliers, avec bancs et tables pour se reposer… En son sein, le Jardin des Chefs propose toute une gamme de recettes allant de l’entrée au dessert en passant par les hors d’œuvres. Derrière les fourneaux, de talentueux chefs cuisineront sous les yeux du public des plats qu’ils ont créé spécialement pour les Charrues et inspirés par le festival carhaisien.

Au menu en 2018 : tapas, wraps frais, kebab bollywoodien, fish & chips de patate douce, burgers… De plus, les vins proposés au Jardin des Chefs ont été choisis en fonction des plats. De quoi baver d’envie !

Les Chefs 2018 :

Laurent Bacquer – Cantine des Chefs et coordinateur de l’espace
Nicolas Conraux – Restaurant La Butte – chef étoilé
Sylvain Herviaux – Meilleur Ouvrier de France en boulangerie
Loic Le Bail – Restaurant Relais et Châteaux – chef étoilé
Laurent Le Daniel – Maison Le Daniel – meilleur Ouvrier de France en pâtisserie
Yvon Morvan – Restaurant Le Vioben – chef étoilé
Ilham Moudnib – Goupe Dorr Paris – chef pâtissière
Romain Pouzadoux – Restaurant L’Imaginaire – futur étoilé

LE PARK DU CHÂTEAU

En 2018, le Park fait peau neuve pour intégrer de nouvelles assises, des propositions alimentaires inédites et vous offrir un espace de détente à l’abris du tumulte des concerts. Amateurs de sensations fortes, testez la tyrolienne, tandis que les autres pourront toujours profiter du panorama unique qu’offre la grande roue !
Ouvert de 11h à 1h du matin.

CASTLE’S PARK
New in 2017 : A new area opens up to you! DJ set, projection mapping, bars, ferris wheel … Come and relax in the Park du Château, where you’ll find the best surprises!
Open from 11am to 1am.

POINT INFO

Pour vous procurer le plan, le programme, les horaires des transports, et des renseignements en tout genre : rendez-vous au point info le plus proche !

HORAIRES D’OUVERTURE

Park du Château : 11:00 > 22:00
En face du point Moneiz Central : 15:30 > 1:00 le jeudi, 14:00 > 3:00 le vendredi, 14:00 > 2:00 le dimanche.
Gare de Carhaix : 10:00 > 18:00

OBJET PERDU ?

Nous l’avons peut-être retrouvé ! Après le festival, si vous ne l’avez pas récupéré sur place, rendez-vous par ici !

Astuce ! Composez le * #06#  sur votre mobile et notez le numéro IMEI à 15 chiffres qui apparaît à l’écran.

INFORMATION POINTS
To obtain the brochures, concert schedules, transport schedules, and all kinds of information, please visit the Info Point, between the Park du Château and the Esplanade.
Found objects will be collected and you’ll may be able to find it here.
ADVICE: before coming to the festival, note the IMEI number of your mobile phone down. If you lose your mobile phone, this number will be essential to give you it back.

BARS ET RESTAURATION

Cuisine du monde, crêpes, galettes, ribbs, paëlla, couscous, salades bio, pizzas, hots dogs, bières, vins, cidres, champagnes, sodas, sodas et jus… il y en a pour tous les goûts, sur 1040 mètres de stands !

Bon plan ! En téléchargeant l’application mobile du festival (disponible prochainement), vous recevrez une notification lors des heures de pointe, et éviterez les files d’attente ! Vous pourrez également savoir où se trouve le stand le plus proche, et consulter les menus des différents stands !

>> Le saviez-vous ? La plupart des produits servant à la fabrication des plats disponibles dans les stands de restauration sont bretons !

Venez également découvrir nos bars à bières bretonnes, bars à cidres et jus de pommes locaux ! 

PROTÉGEZ VOUS !

Des bouchons d’oreille et des préservatifs sont disponibles à l’espace prévention. Les éthylotests sont distribués sur le stand prévention routière.

PROTECT YOURSELF!
Earplugs and condoms are available at the Orange Bleue stand ; breathalysers are available at the entrance of the festival.

TOILETTES

De nombreuses toilettes (dont la majorité sont des toilettes sèches) sont disponibles sur le site du festival. Au passage, nous informons nos visiteurs masculins qu’il en existe suffisamment pour éviter de vous soulager sur les clôtures…

TOILETS
Many toilets are available on the festival site. (By the way, we inform our male guests that there are enough toilets to avoid relieving yourself on fences…).

OBJETS INTERDITS

EnregistrerEnregistrer